PRESS, TEXTS
chronological order, French & English

home  page d'accueil
Bourgogne Magazine 2007
La Gazette de l'Hôtel Drouot, Décembre 2004
CHATEAU MUSEE DE CAGNES SUR MER, 1992

Selon le principe des croisières, Anna Kirkpatrick a eu l’idée de réunir plusieurs talents, de juxtaposer les lieux et de multiplier les moments d’une grande monstrance de ses étonnantes armoires poétiques. La caution patrimoniale est donnée par un musée dont le conservateur révèle, pour une seule fois, les secrets d’un cabinet mystérieux. Le chemin initiatique se poursuit dans les couloirs d’un palais endormi où les pèlerins se hâtent d’aller découvrir le film des deux Anne : l’une tourne, l’autre chemine de son atelier à tous les lieux magiques d’une cité, Autun, où elle dépose ses armoires. Stimulé par la confrontation inattendue des pierres et des fenêtres closes sur l’univers poétique d’Anna, le public quitte l’écran pour la scène. Marcia Hadjimarkos se met au piano, une fleur piquée dans sa chevelure, et fait résonner les accords insolites des musiques du XXe siècle sur un pianoforte viennois apporté tout exprès de Cluny. Longue silhouette évanescente, Anna ouvre une à une les portes de ses armoires, tandis que Marcia tourne les pages de ses partitions. Comme dans un rêve, une nacelle construite par Anna longe la scène, lentement, très lentement, comme pour étirer encore la croisière…

Croisière à six mains pour Anna Kirkpatrick, Anne Comode, Marcia Hadjimarkos, avec la complicité de Brigitte Chabard.


François Pupil, Professeur d'Histoire de l'art honoraire à l'Université de Nancy II
le 26 novembre 2010


Anna et Marcia nous emmènent en bateau…

Accords inattendus

english translation below
Unexpected Harmonies- Accords inattendus
Musée Rolin, Autun, 26 November 2010

Anna and Marcia take us off on a sail…

According to the precept of cruises, Anna Kirkpatrick had the idea to unite different talents, to juxtapose places and multiply the means of showing off her astonishing and poetic armoires. City support was given by the museum, the curator of which, for a single time, revealed the secrets of a mysterious cabinet.* The “initiatic path” continued in the hallways of a sleeping palace where pilgrims eagerly flocked to discover a film of the two Annes: one films, the other wanders out from her studio to magical places in the city of Autun where she leaves her armoires behind. Stimulated by the unexpected confrontation with the ancient stones and windows enclosing Anna’s poetic world, the public leaves the screen for the stage. Marcia Hadjimarkos, a flower pinned in her hair, sits down at the piano. Unusual harmonies of twentieth century music resonate on the Viennese piano-forte brought from Cluny especially for the occasion. A tall evanescent silhouette, Anna opens--one by one--the doors of her armoires while Marcia turns the pages of her partition. Like a dream, a vessel created by Anna glides across the stage--slowly, very slowly, as if to delicately draw out the journey.

Cruise with six hands: Anna Kirkpatrick, Anne Comode, Marcia Hadjimarkos with the collaboration of Brigitte Maurice-Chabard, curator Musée Rolin.

François Pupil, Professeur d'Histoire de l'art honoraire à l'Université de Nancy II

*Cabinet de Curiosités XVIIc. collection Musée Rolin

Friday 6 August 2010

Anna Kirkpatrick opens her “Armoires”

caption under two chests:
The Chests grow taller to resemble columns from which secrets escape.


American painter Anna Kirkpatrick has chosen for many years now to reside in Autun. She pursues the deepening of an entirely personal expression that aims, with great humbleness of means, to reveal her emotions, to suggest them without ever being aggressive, neither with colour nor form.

She currently exhibits recent work, under the title Slow Works, at LR Communicability. This slowness is full of an interior richness that grows out of taking time to contemplate the old buildings of the medieval quarter where she lives, steeped in the atmosphere of lopsided facades and poetic moss covered rooftops. Far from regretting the ancient past, she peacefully recreates it in pictorial objects that mingle worn, aged wood, pigments for faded gentle colours, and layered sewn cloth.

Going uphill toward the Cathedral—and best in the evening--one discovers, illuminated in the two windows that form the angle of the petite rue Chauchien and rue Maréchaux, a large canvas of pale hues. Like a sheet, well-worn from use, mended, strewn with numbers and undecipherable words it recounts an enigmatic life. And the Armoires, painted sculptures of modest appearance, hesitate to reveal their mysterious contents.

Exhibition until 23 August. Visible at night.

caption under portrait in the studio:
Anna Kirkpatrick unites a modern sensibility with influences drawn from primitive art.

Musée Rolin, 26 Novembre 2011
Aix-en-Provence 1990-1995